CUESTIONES NORMATIVAS: ERRORES MÁS FRECUENTES

Algunos de los problemas que suelen detectarse con mayor frecuencia en los textos jurídicos son:

1. Paradigmas aislados

Adjetivos : Exceso de adjetivación y frecuente presencia de adjetivos alrededor del nombre sin ningún elemento de enlace :
“vinos espumosos de calidad producidos en una región determinada [y] elaborados (...)”.
“esta indicación tradicional (,) utilizada en los dos estados miembros mencionados (,) para designar otros tipos de productos de procedencia bien determinada (ambigüedad por la falta de comas).

• Uso de adjetivos inapropiados, por su carácter cultista o por ser arcaísmos : “la meritada ley”, “finca sita” ; o el participio latino de presente anticuado : “De los antecedentes obrantes.”

• Artículo
La omisión generalizada del artículo es una de las características más sobresalientes del lenguaje administrativo. Presentando al sujeto nunca puede ser omitido :
“Se ha recibido informe técnico…”
“Se adjunta fotocopia de…”

Tampoco se acepta cuando presenta al C.D., con los nombre contables del tipo “copia”, “escrito” :
“Adjunto remito copia de la resolución”
“Se acompaña original…”

• Concordancia de tiempos
Uso del subjuntivo en subordinadas que lo exijan :
“Cuando razones de orden turístico, la celebración de una fiesta local y otras debidamente justificadas lo aconsejan (=aconsejen), los Gobernadores Civiles podrán alterar los horarios.

• Uso del presente de subjuntivo mejor que el gerundio :
“Requerir al Sr…. para que dirija al Gobernador Civil un nuevo escrito haciendo (=en el que haga) constar los datos y cada uno de los extremos señalados.”


• Concordancia (sujeto-verbo ; nombre-adjetivo ; sujeto-atributo ; etc.)

Falta de concordancia entre el sujeto y el verbo :
“Se acompaña a esta solicitud : a) escrito de exposición sucinta ; b) escrito recogiendo las firmas debidas…”

Falta de concordancia entre el nombre y el adjetivo :
“vinos espumosos de calidad obtenido por fermentación…”

“Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 9 de febrero de 1976.”

Concordancia de sentido : abuso
“El importe anual de las rentas percibidas no superan el salario mínimo interprofesional…”
“Se computarán la totalidad de los trabajadores.”

Anacolutos
Ruptura de la estructura oraiconal con la consiguiente omisión de la concordancia o de las reglas de subordinación :

“c) se revisen aquellas disposiciones [..], cuando […] ; que, para las disposiciones convencionales de esa misma naturaleza…”

“Artículo 8
Los Estados miembros procurarán que las medidas tomadas en aplicación de la presente Directiva, así como las disposiciones ya en vigor sobre la materia, se pongan en conocimiento de los trabajadores cualquier medio apropiado, tal como la información en los lugares de trabajo.”

• Uso de las preposiciones
Atención al régimen verbal: “será condenada en (a) costas” (p.14), “condenar en costas”.


• Usos incorrectos de comas
Se produce ambigüedad sintáctica por el uso incorrecto de las comas :
“que es conveniente definir y aplicar progresivamente (,) por medio de instrumentos ulteriores, el principio de igualdad de trato en materia de seguridad social,”

“para la cuales, el sexo constituye una condición determinante en razón… "


3. Estructuras y léxico foráneos :

• Extranjerismos léxicos : locuciones como “en base a” (anglicismo), “a nivel de” (galicismo) : “a nivel de empresa” (¿indica nivel ?).

• Construcciones foráneas
“Es por lo que” “Es por esto que”, en lugar de “por esto” (galicismo)
nombre + a + infinitivo : “documentos a presentar”, “total a deducir” (galicismo)
Omisión injustificada de preposiciones : “Tipo soporte”, “Postal express”

 

 


TEXTOS JURÍDICOS
TÉCNICAS DE ESCRITURA