• Usos más frecuentes

    Las comillas son los instrumentos que nos permiten establecer cierta distancia entre nosotros y las palabras que utilizamos. Este signo de puntuación se usa con diversas funciones: 1) con una función denotativa, para distinguir entre la voz propia del autor y las voces ajenas que el autor introduce, para indicar al lector que se está haciendo un uso metalingüístico de una palabra o para enmarcar el título de un artículo, un capítulo o una obra de arte; 2) con una función connotativa, para añadir algún matiz a las expresiones empleadas: ironía o cambio de registro, por ejemplo.

    En castellano, se utilizan tres tipos de comillas: las comillas dobles denominadas inglesas (""); las comillas dobles llamadas españolas o latinas («»), y las comillas simples ('').

    · Usos denotativos

    a) Entrecomillar un texto

    Las distintas clases de comillas se emplean de modo indistinto para entrecomillar un texto, aunque para entrecomillar un texto ya entrecomillado, es común alternarlas. Por ejemplo:

             Pedro preguntó: "¿Qué quería decir el conferenciante con la expresión «mantenimiento        sostenido de la integridad personal»?"

    b) Proporcionar el significado de una palabra

    Las comillas simples se usan para este propósito:

           La palabra "injerencia" tiene el significado de 'intromisión'.

    c) Introducción del discurso de otra persona

    Las comillas dejan constancia de que el segmento entrecomillado constituye el discurso de otra persona. Sirven para indicar que el escritor no es responsable de esas palabras. Uno de los usos más claros de las comillas es delimitar las citas textuales:

          El objetivo de una noticia y de los medios para conseguirlo pueden ser descritos en pocas       palabras: «El propósito al redactar cualquier noticia es comunicar hechos e ideas a un público       heterogéneo. Por tanto, el estilo de redacción debe ser claro, preciso, fluido y fácilmente       comprensible, a fin de captar el interés del lector.»

    Pilar Elena García [1994]. Curso práctico de traducción general alemán-español, Salamanca, Publicaciones de la Universidad de Salamanca.


          Cuando me detuve a hablar con un grupo de mujeres que charlaban bajo una amplia sombrilla,       estaban más preocupadas por la inminente partida que quejosas por el pasado. «No es un tema       fácil (...). La soberanía es importante, es cierto, porque significa que somos libres para       expresarnos y hacer lo que queramos en nuestro propio país. Pero no confío en los políticos. Me       temo que va a haber mucho desempleo y pobreza.»

    National Geographic,
    noviembre de 1999
    .

    d) Citas del nombre de artículos, cuadros, poemas, capítulos de libros o el título de una conferencia.

          El segundo capítulo se titula "Psicología y temática".

          Los autores publicaron en 1980 el artículo "Retórica y pragmática".


    e) Mención de una palabra

    Por ejemplo:

          La palabra "libertad" tiene ocho letras.  

    · Usos connotativos

    f) Expresión de la ironía

    Veamos algunos ejemplos:

           Realmente, Pedro es un "buen amigo".

    g) Señalar que una palabra es de otra lengua

    Ejemplo:

           Tiene un "secrétaire" del siglo pasado.

    h) Marca de argot o de pertenencia a otro registro

    Como muestra:

           Este artículo es "chungo" de leer.

Volver arriba

Errores más frecuentes

a) Uso específico de algunas palabras

Un error muy frecuente es utilizar algunas palabras sin marca distintiva, como anglicismos o aforismos:

       *María se ha hecho un piercing.
       María se ha hecho un "piercing".


b) Función metalingüística

En ocasiones, también se ignora la necesidad de distinguir las palabras sobre las que se da una definición o se hace una serie de apreciaciones subjetivas que tienen valor definitorio:

      *La diferencia entre ver y mirar es clara, y es que ver es exclusivamente fijarse de forma       superficial en las cosas; mirar es formar parte del objeto, del alma, del interior.
      
      La diferencia entre "ver" y "mirar" es clara, y es que "ver" es exclusivamente fijarse de       forma superficial en las cosas; "mirar" es formar parte del objeto, del alma, del interior.


c) Coincidencia de las comillas con otros signos de puntuación

Cuando las comillas se encuentran en conjunción con la coma, el punto, el punto y coma y los dos puntos, las comillas de cierre se sitúan antes de estos signos:

      *El objetivo de una noticia y de los medios para conseguirlo pueden ser descritos en pocas       palabras: "El propósito al redactar cualquier noticia es comunicar hechos e ideas a un       público heterogéneo. Por tanto, el estilo de redacción debe ser claro, preciso, fluido y       fácilmente comprensible, a fin de captar el interés del lector".

Pilar Elena García [1994]. Curso práctico de traducción general alemán-español, Salamanca, Publicaciones de la Universidad de Salamanca.

     El objetivo de una noticia y de los medios para conseguirlo pueden ser descritos en pocas      palabras: "El propósito al redactar cualquier noticia es comunicar hechos e ideas a un      público heterogéneo. Por tanto, el estilo de redacción debe ser claro, preciso, fluido y      fácilmente comprensible, a fin de captar el interés del lector."

Pilar Elena García [1994]. Curso práctico de traducción general alemán-español, Salamanca, Publicaciones de la Universidad de Salamanca


Cuando las comillas se encuentran con el signo de interrogación, el de exclamación, los puntos suspensivos, los guiones o los paréntesis, si estos signos corresponden al texto entre comillas, van dentro de las comillas de cierre.

      Tienes que leer la narración "¡Qué día!" del alumno de tercero.

Eso sí, si estos signos no pertenecen a la unidad menos incluida dentro de las comillas, se tienen que colocar fuera.

      Hay muchas dimensiones significativas (especialmente las "sociales"), que no sabríamos       cómo proyectar en un mapa.

      Si hubiera visto el "profe"...


d) Anglicismos en el uso de las comillas inglesas y latinas

En relación con la utilización de estas comillas, destacamos algunos anglicismos frecuentes:
1) En muchas ocasiones, se utilizan las comillas inglesas ("") en lugar de comillas latinas («») en las citas; por ejemplo:

      Se dice en el Quijote: "En un lugar de la Mancha...", en vez de Se dice en el Quijote: «En un       lugar de la Mancha...».


2) A veces, se cierran las comillas y se vuelven a abrir para introducir un inciso en una cita; por ejemplo:

     «La cosecha», dijo el ministro, «se presenta muy prometedora»; en español, estas      intervenciones del redactor o escritor se incluyen entre rayas: «La cosecha —dijo el      ministro— se presenta prometedora».

Volver arriba


Ejercicio

1. Puntúa convenientemente estos textos con el uso de los paréntesis, guiones, las comillas, según los casos.

· Me parece no estoy completamente seguro que he apagado la luz de la cocina.
· Su equipo ¡ya era hora! Había ganado el primer partido fuera de casa.
· Algunos escritores creen al menos así lo han manifestado que los tres grandes fenómenos literarios contemporáneos han sido Marcel Proust, Joyce con su Ulises y Liugi Pirandello.
· En las elecciones del año 1988, el Partido Socialdemócrata PSD fue el más votado 29,8% de los votos y obtuvo 89 escaños de los 250 de que consta el Parlamento.
· El hombre preguntó al electricista: ¿Cuándo vendrá a cambiar el contador? Seguramente vendré dentro de ocho días, el martes que viene, contestó desde el otro lado del hilo telefónico. Supongo añadió que el martes ya habrán llegado los nuevos contadores.
· ¡Menos mal que sois expertos en diseño! Si no, me hubierais pintado el piso de color rojo. · El tema de la discusión siempre lo proponía él era el hipnotismo.
· Ian Lancaster Fleming Londres 1905-1965 fue el novelista inglés que creó el personaje de James Bond el agente 007 protagonista de una serie de aventuras fantásticas en las que el erotismo y la violencia son elementos determinantes.
· Un beso es según el doctor Henry Gibbaus la yuxtaposición anatómica de dos músculos orbiculares en estado de contracción.
· François Mitterand presidente de la República francesa y el rey de Marruecos se entrevistaron el año 1987 en Marrakesh Marruecos para tratar cuestiones bilaterales.
· Este aparato funciona con baterías o enchufado a la corriente eléctrica 220 V.
· Ester ¿quién lo hubiera dicho? Suspendió la prueba.
· Ya le han dicho muchas veces cuál es la palabra correcta, pero él continúa diciendo andamos.
· Tenía una herida en la frente se ve que había resbalado y había chocando con el borde de la mesa, pero no era grave.
· Hoy, por fin, Luis no ha hablado de fútbol.

Revisa tu práctica



VÍNCULOS           

Volver arriba

 

LA PUNTUACIÓN
LAS COMILLAS